Episode 1: Pain is Power
As Super Sentai fanboy Akagi Nobuo, age 29, is hard at work in Akihabara, a woman named Hiroyo Hakase appears before him and asks him to “become Akiba Red!”
So, we’re adding another show to the “upgrade to BD” list, and this time, it’s a Sentai! …sort of. These releases will be sporadic, maybe one a week or so. Right now, I only have the BD ISOs for Season 1, but I’d like to do Season 2 as well if I can get the BDs.
We are, as usual, using the Over-Time subs, though we’ve made a few tweaks and additions. Unlike most of their shows, Toei offered up Akibaranger with subtitles on YouTube to East Asian countries, so using some of the translation notes left over in the O-T sub files, I’ve made a few translation revisions, as well as adding sign translations where possible. I’ve also added romanji lines for the OP and ED songs. Lastly, I’m also republishing the Episode Notes originally posted by O-T, with any new stuff added in. Those will be linked below.
Torrent [v2] (Nyaa) Magnet [v2]
5 thoughts on “Unofficial Sentai Akibaranger Episode 1”
You, good sir, are forever awesome for remastering Akibaranger.
I just wanted to let you about Free Joker Recycled Subs.
They’re also remastering Over-Time’s subs in blu-ray (They’ve done Gokaiger, Go-Busters, and are about to do Kyoryuger). I didn’t know if you two may want to link back to each other?
Yeah, I’d stumbled upon their site several months ago. Having found them is why I’m still debating if I want to do my own encodes of Gokaiger and Go-Busters. I may still, because I use non-10bit compatible hardware for my TV playback, and as far as I know, the BunnyHat raws are 10bit. Still, if I can get Fourze and Wizard ISOs (not to mention the rest of the Gaim ISOs past what is on ADC now), it’ll be a while before I’d probably get to any other Sentai, and it’s not like there is anything wrong with the Free Joker releases, I’m just one of those non-10bit using weirdos.
Woo, thanks! This show gets better every time I watch it.
Are you sticking with this font or changing like OT did with episode 2 forward?
I actually had forgotten that they changed the font in the later episodes, so I’ll be using the changed font since it’s the better font, and I’ll end up doing a v2 for this one when I batch these.
Comments are closed.